loading assets

Aug 18, 2017

English Translation of Udo Ulfkotte’s “Bought Journalists” Suppressed?

image: 1
English Translation of Udo Ulfkotte’s “Bought Journalists” Suppressed?
I have also picked up articles about Mr. Udo Ulfkotte, a German journalist and author of bestseller “Bought Journalists” several times on this blog. Surprisingly, he died of a heart attack on January 13, 2017, at age 56. Obviously, he must have been murdered. This is demonstrated by the fact that the English translation of his writing “has been suppressed throughout America and Europe.”
This clearly shows that this book is very inconvenient to the CIA. The CIA can buy off journalists because the U.S. dollar is a key currency and they can print as much dollar as they want. Therefore, if funding sources for CIA such as drugs, weapons and human trafficking are cut off and the FRB is deprived of the right to issue currency, they will lose all power.

Undoubtedly a new financial system based on gold will be initiated at some future time. We can say that their end is just around the corner.

August 7, 2017
Masatoshi Takeshita

Shanti-phula has indicated some parts of the following text in black boldface type or in red letters.

Excerpt of a Japanese article: Design of Creation of Society – August 4, 207 –

*[Note by the above website manager]
I have given my attention to Udo Ulfkotte (who died this January) from early on and picked up him as a reflection of brave decision of a journalist on this blog. <snip> You don’t need to read his books. It is enough for you to read his video confession and comments shown below.

*This part is translated into English by Shanti-phula.



August 01, 2017 "Information Clearing House"

The English translation of German journalist Udo Ulfkotte’s best-selling book, Gekaufte Journalisten (Bought Journalists) appears to have been suppressed throughout North America and Europe.


Correspondingly   Amazon.com indicates the title is “currently unavailable,” with opportunities to purchase from independent sellers offering used copies for no less than $1309.09. The book’s subject matter and unexplained disappearance from the marketplace suggest how powerful forces are seeking to prevent its circulation.

Gekaufte Journalisten was almost completely ignored by mainstream German news media following its release in 2014. “No German mainstream journalist is allowed to report about [my] book,” Ulfkotte observed. “Otherwise he or she will be sacked. So we have a bestseller now that no German journalist is allowed to write or talk about.”{1]


When a book publisher determines that it has acquired a politically volatile or otherwise “troublesome” title it may embark on a process recognized in the industry as “privishing.” “Privishing is a portmanteau meaning to privately publish, as opposed to true publishing that is open to the public,” writes investigative journalist Gerald Colby.

Privishing often takes place without the author knowing, simply because it involves breach of contract and potential liability. Tayen Lane will likely not face any legal challenge in this instance, however. Ulfkotte died of a heart attack on January 13, 2017, at age 56.[4]

Udo Ulfkotte was a prominent European journalist, social scientist, and immigration reform activist. Upon writing Gekaufte Journalisten and becoming one of the most significant media industry and deep state whistleblowers in recent history, Ulfkotte complained of repeated home searches by German state police and expressed fear for his own life. He also admitted previous health complications stemming from witnessing a 1988 poisoned gas attack in Iraqi Kurdistan.

Ulfkotte’s testimony of how intelligence agencies figure centrally in Western journalism is especially compelling because he for many years functioned in the higher echelons of mainstream newsworkers.


Serving as a correspondent throughout the Middle East, Ulfkotte eventually became acquainted with agents from the CIA, German intelligence agency Bundesnachrichtendienst (BND), Britain’s MI6, and Israel’s Mossad, all of whom valued his ability to travel freely in countries largely closed to the West. His editors readily collaborated in such intelligence gathering operations,”[5] for which journalist possess “non-official cover” by virtue of their profession.

(European media writing pro-US stories under CIA pressure – German journo)

Non-official cover” occurs when a journalist is essentially working for the CIA, but it’s not in an official capacity,” Ulfkotte explains. “This allows both parties to reap the rewards of the partnership, while at the same time giving both sides plausible deniability. The CIA will find young journalists and mentor them. Suddenly doors will open up, rewards will be given, and before you know it, you owe your entire career to them. That’s essentially how it works.”[6] He likewise ruefully admits to “publishing articles under my own name written by agents of the CIA and other intelligence services, especially the German secret service.”[7]


In a society that pays more than lip service to freedom of thought and expression Journalists for Hire would be required reading for college students—and particularly those studying in journalism programs intending to seek employment in the media industries.

In fact, journalism professors, some of whom have migrated to the academy following long careers at renowned news outlets, possess similar insider knowledge of the relationships Ulfkotte readily explains. As both journalists and educators they have a twofold burden of responsibility. This is the case more so than ever because the entire professional and intellectual enterprise they are engaged in (and one directly linked to the nation’s accelerating civic deterioration) has been made a farce. Journalists for Hire’s suppression suggests how Ulfkotte’s posthumous censors refuse for this important examination and cleansing to proceed.

(The rest is omitted)

No comments:

Post a Comment